FANDOM


Icon-gransazer
This article is about a/an song in Chouseishin Gransazer.
Kimi Wo Tsurete Iku
[[Image:{{{image}}}|210px|center]]
Chouseishin Gransazer
Song Type: Ending Theme
Performed by: Asami Abe
Lyrics by: Mitsuru Nakamura
Composed by: Kyohei Tsutsumi
Rights currently with: Universal Music KK
Year Released: 2003
Themes
Production Order

Kimi Wo Tsurete Iku is an ending theme (ED) for Chouseishin Gransazer. It was performed by Asami Abe.

  • Lyrics: 326 (Mitsuru Nakamura)
  • Composition: Kyōhei Tsutsumi
  • Arrangement: Yoshimasa Inoue
  • Artist: Asami Abe

Romanized Lyrics

Original Japanese lyrics Approximate translation into English

Soko e tadoritsukeru no nara
Boku no shiroi hane ga tatoe

Shiro ja nakunaru hodo ni yogorete mo kamaiyashinai

Yume wo kanaeru tame ni suru zasetsu ya kurou no subete wo
Boku wa heiki na kao wo shite "shiawase" to yobu n' da
Kimi wo egao ni suru tame ni hitsuyou na toomawari naraba
Boku wa heiki na furi wo shite "shiawase" to yobu n' da
Sore wa tsuyogari na n' da kedo dokka honne mo majitte 'te
Da kara tsurai hazu no hibi mo egao ga afurete 'ta
Ano koro made wa...

Yume wo kanaerareta hi ni wa
Kimi wo kitto mukae ni yuku

Sonna mou fuuka shita yakusoku ga boku wo sasaeru

Hadashi de aruku boku wo mite "kawaisou da ne" to minna ni
Shinpai suru yo na furi shite tatoe warawarete mo
Ima wa mada muda na doryoku ni mieru yo na sonna iryoku ga
Tsumori, hashi ni naru to shinji... tatoe warawarete mo
Sore demo aruite kita kedo itsu ka futari no sono kyori wa
Yume ni chikazuku sono tabi ni sukoshi-zutsu hanareta
Kokoro mo... tomo ni

Genki desu ka?

Hadashi de aruku boku wo mite "kawaisou da ne" to minna ni
Shinpai suru yo na furi shite tatoe warawarete mo
Ima wa mada muda na doryoku ni mieru yo na sonna iryoku ga
Tsumori, hashi ni naru to shinji... tatoe warawarete mo
Sore demo aruite kita kedo Sore demo aruite kita kedo
Iza kimi wo furikaette mo yakusoku no basho ni wa
Kimi wa mou... inai

Kimi wo itsu ka tsurete yuku to chikai aruki-tsuzuketa no ni....

Even if my wings turn brown from all the dust
Just to reach that place

I wouldn't mind at all

Despite all these hardships and failures for the sake of my dreams
I show in my face that everything's fine and call them "happiness"
If it takes the long route just to make you smile
I act like I'm all right, and call it "happiness"
I know I'm just pretending, but in some ways, I do mean it
So even when things are difficult, I was always smiling
Till that day...

Once I realize my dream
I will come for you

That promise is what keeps me going

People see me walking barefoot
Take pity on me and pretend to be concerned, even if they laugh at me
My efforts seem to be going nowhere for now
But I believe it will pay off someday... Even if they all laugh at me
But then I've gone this far, and as I get closer to my dream
The distance between us grows wider
And so... do our hearts

How are you?

People see me walking barefoot
Take pity on me and pretend to be concerned, even if they laugh at me
My efforts seem to be going nowhere for now
But I believe it will pay off someday... Even if they all laugh at me
But then I've gone this far, I've gone this far
When I glance back at the place we agreed upon
You are... gone

To think that as I went along, I swore to take you with me someday....

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.